视频简介
废物之镇毕哈拉的垃圾山从码头蔓延到沼泽,街上到处都是光着脚的脏小孩。十四岁的男孩拉斐尔靠捡垃圾养活一家人,有一天拉斐尔和好友加多捡到了一个小袋子,里面有一个皮夹、地图,以及一把钥匙。皮夹里装着一大笔钱,然而拉斐尔并没有想到他的人生很快就被改变了,警察找上门利诱他交出袋子,原来袋子里藏着政府腐败的证据……几个垃圾男孩,如何能揭发世界上的不公不义?。讲述了年轻警官麦迪的故事,她决心继承已故父亲的遗志。当当地人被僵尸袋鼠残忍撕成碎片时,她的勇气受到了考验。当不死野兽留下大屠杀的痕迹时,麦迪在她古怪的叔叔施密蒂和坚韧的阿姨唐娜的帮助下,必须展开一场高风险的战斗来拯救这座小镇。。到底原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情大喊,一种释放、一种情绪宣泄。集合了米兰达李察逊(Miranda Richardson)、茱莉华特丝(Julie Walters)及埃米莉华森三位杰出的英国女演员,李察E葛兰聪明又刻意地把琵琶别抱的生母、父亲新娶的继母两个身份代入政治批判。米兰达李察逊饰演的生母是个欲求不满的悲哀怨妇,担任殖民官的父亲(盖布瑞拜恩)象征着日渐萎糜的大英帝国,至于充满年轻活力却被当地保守上层阶级排挤的美国空姐继母,自然代表着美国新世界了。当剧情走到史瓦济兰脱离英国独立,主人翁瑞夫正巧也因为父亲健康一蹶不振而必须走出其羽翼,至此,政治暗喻已经非常明显了。独立的个体注定要脱离父权的五指山,生母早已离去,连继母也注定随着父亲过世而淡出瑞夫的生命。在结尾的画面里,所有中老年角色悄然退场后,只剩下三个年轻人的背影,然后瑞夫戴上了父亲那顶象征大英帝国旧日荣光的官帽……。